A mágia misztikus füstje

2014. november 25. 9:56

49 0

A mágia misztikus füstje

Ausztrál kutatók 1300 éves egyiptomi varázskönyvet fordítottak le. A ráolvasások között szerelmi varázslatokat és ördögûzéshez használt verseket is találtak.

Ausztrál kutatóknak sikerült lefordítaniuk egy egyiptomi varázskönyvet - az eddig ismeretlen szövegeket tartalmazó kódex kopt nyelven íródott, és valószínûleg az i. sz. utáni 7. vagy 8. század környékén készülhetett.

A kutatók megállapították, hogy a papiruszlapokra ráolvasásokat, varázslatokat és a gonoszt kiûzõ kántálásokat írtak, sõt, egy akkoriban potenciálisan halálos betegség, a sárgaság egyik fajtájára is jegyeztek fel varázsigét. A 27 igézetet tartalmazó könyv a "Rituális Erõk Kézikönyve" becenevet kapta a tudósoktól.

A kódexet a kutatók szerint nagyjából 1300 évvel ezelõtt írhatták, amikor Egyiptom nagy része még a kopt keresztény vallást gyakorolta - éppen ezért szokatlan módon számos, Jézushoz kapcsolódó varázslatot is találunk benne. Sõt, néhány olyan ráolvasásra is rábukkantak, amelyek Sétet, Ádám és Éva harmadik fiát imádják - ez az irányzat egyébként akkoriban nem volt ritka a korai keresztények között.

A 7. századra azonban már nagyon megfogyatkozott a számuk, így valószínûleg a könyvet egy kisebb közösségben használhatták. Pontosan ebben rejlik a könyv különlegessége: hagyományos keresztény és Sétet dicsõítõ szövegek egyaránt találhatók benne. Más ehhez hasonló kódexek is léteznek, ezek azonban sokkal inkább a hagyományos keresztény valláshoz fûzõdnek.

A kutatást a Macquarie Egyetem és a Sidney-i Egyetem közösen végezte Malcolm Choat és Iain Gardner professzorok vezetésével, akik könyvet is írtak a kódexrõl "Egy kopt kézikönyv a rituális erõkrõl" címmel. Ebben kifejtik, pontosan ki és hogyan használhatta a rejtélyes varázsigéket. A kötet ugyanis valószínûleg egyetlen emberhez, egy "orvoshoz" tartozott, aki ráolvasásokkal kívánta hatékonyabbá tenni a munkásságát.

A könyv "hosszú könyörgésekkel kezdõdik, amelyeket illusztrációk és az erõt jelképezõ szavak kísérnek" - írja Choat és Gardner a könyvében. -"Ezt követik az olyan varázslatok, amelyek gonosz szellemet ûznek, betegségeket gyógyítanak, vagy szerelmet és pénzügyi sikert hoznak." Az egyik ráolvasás szerint például ahhoz, hogy egy ellenségünket legyõzhessük, a megfelelõ varázsigét két köröm felett kell elmondanunk, amelyeket aztán elviszünk az ellenfél ajtajához, és letesszük õket a két ajtófélfa mellé.

A könyv Michael Fackelmann bécsi antikváriustól került a Macquarie Egyetemhez még a 80-as évek elején, azt viszont nem tudni, hogy õ honnan szerezhette. Ekkoriban az egyetem, mint ahogy rengeteg más kutatóintézet is a világon, gyakran vásárolt papiruszokat Fackelmanntól. A kutatók szerint a dialektus és az írás stílusa alapján a varázskódexet valószínûleg Felsõ-Egyiptomban készíthették, talán Hermopolisz városában.

Forrás: origo.hu

A kategória oldalra

Loading...